17.10.06

Nerd Spanglish: shhhiga, faiton, jíder!

¿Quien inventa estas pronunciaciones?
Shiga
(por Giga): O giga (como se escribe) o guiga si quieren ser mas american, pero shiga es un invento!

Faiton (por Python): "Páiton" está bien, o como dice Miguel : pitón

Jíder (
header): Creo que se remonta a un viejo profesor de ingeniería que pasó por FIUBA, ITBA y CAECE en las últimas décadas. Suficiente para desparramar la infección... No es tan difícil: header es encabezado, viene de cabeza, head, que se dice "jed", o sea, header se dice "jéder".

sáimantec (Symantec): una pavada, pero es simántec.

¿Alguna mas?

5 comentarios:

Pablo Tossi dijo...

jeje, esta muy bien el miniresumen, lo de symantec lo aprendí hace poco, cuando una amiga entró a trabajar allí!

MauroCba dijo...

Hem, lo de "shiga" es un inveto?
Buscando un poco encontre esto,
http://aruljohn.com/cgi-bin/voice.cgi?word=gigabyte
cualquier cosa preguntamos a algun ingles / estadounidence
para ver como se dice

Mariano dijo...

Buen punto (por no decir que me tapaste la boca), en realidad parece que no es un invento, sino que ambas son válidas (http://en.wikipedia.org/wiki/Gigabyte) La mayor parte de la gente que habla en inglés lo pronuncia guiga, como en http://www.howjsay.com/index.php?word=gigabyte&submit=Submit
Mi error, no es un invento, pero el estándar de facto es guiga ;-)

Todovisión dijo...

A ver, por qué hay que pronunciar en español un prefijo griego de la misma forma que lo hacen los angloparlantes? Alguien lo entiende? Yo seguiré optando por "giga". Eso sí no se olviden del término CD-ROM, al principio de la aparición de la unidades lectores algunos pronunciaban "cederum", sin saber el como ni por qué?

Anónimo dijo...

I like the valuable information you provide in your articles.
I will bookmark your weblog and check again here regularly.
I'm quite sure I will learn plenty of new stuff right here! Best of luck for the next!
My webpage - roc.noaa.gov